Японский кроссворд «Виноградный напиток»
Размер: 40x38 | Картинка: | Сложность: | Добавлен: | 01.05.19 | Автор: Ol_Ga |
Поделиться кроссвордом:
Вино в прозрачном хрустале,
Оно в бокале так искрится,
И ты немного захмелев,
Вдруг обретаешь крылья птицы,
Тебе вдруг станет так легко,
Ты позабудешь все печали,
Заговоришь стиха строкой,
И вспомнишь все, о чем мечтали.
На этом всё,остановись!
Зачем лететь всё выше, выше,
Чтобы стремглав скатиться вниз?
Не пей ты больше...тише, тише...
ответитьОно в бокале так искрится,
И ты немного захмелев,
Вдруг обретаешь крылья птицы,
Тебе вдруг станет так легко,
Ты позабудешь все печали,
Заговоришь стиха строкой,
И вспомнишь все, о чем мечтали.
На этом всё,остановись!
Зачем лететь всё выше, выше,
Чтобы стремглав скатиться вниз?
Не пей ты больше...тише, тише...
Наполняйте стаканы! Не правда ль, друзья,
Веселей никогда не кипела струя!
Пьём до дна — кто не пьет? Если сердце полно,
Без отравы веселье дарит лишь вино.
В годы юности, в бурном цветенье весны,
Верил я, что сердца неизменно верны,
Верил дружбе, — кого ж не пленяла она? —
Но бывает ли дружба вернее вина!
За любовью приходит разлуке черёд,
Солнце дружбы зашло, но твоё не зайдёт,
Ты стареешь, — не всем ли стареть суждено? —
Но лишь ты чем старее, тем лучше, вино.
Ибо юность уходит, подобно весне,
И прибежище только в пурпурном вине,
Только в нём — и недаром! — увидел мудрец
Вечной истины кладезь для смертных сердец.
Упущеньем Пандоры на тысячи лет
Стал наш мир достояньем печалей и бед.
Нет надежды, — но что в ней? — целуйте стакан,
И нужна ли надежда! Тот счастлив, кто пьян!
Пьём за пламенный сок! Если лето прошло,
Нашу кровь молодит винограда тепло.
Мы умрём — кто бессмертен? — но в мире ином
Да согреет нас Геба кипящим вином!
Джордж Байрон
ответитьВеселей никогда не кипела струя!
Пьём до дна — кто не пьет? Если сердце полно,
Без отравы веселье дарит лишь вино.
В годы юности, в бурном цветенье весны,
Верил я, что сердца неизменно верны,
Верил дружбе, — кого ж не пленяла она? —
Но бывает ли дружба вернее вина!
За любовью приходит разлуке черёд,
Солнце дружбы зашло, но твоё не зайдёт,
Ты стареешь, — не всем ли стареть суждено? —
Но лишь ты чем старее, тем лучше, вино.
Ибо юность уходит, подобно весне,
И прибежище только в пурпурном вине,
Только в нём — и недаром! — увидел мудрец
Вечной истины кладезь для смертных сердец.
Упущеньем Пандоры на тысячи лет
Стал наш мир достояньем печалей и бед.
Нет надежды, — но что в ней? — целуйте стакан,
И нужна ли надежда! Тот счастлив, кто пьян!
Пьём за пламенный сок! Если лето прошло,
Нашу кровь молодит винограда тепло.
Мы умрём — кто бессмертен? — но в мире ином
Да согреет нас Геба кипящим вином!
Джордж Байрон
Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться или войти