Японский кроссворд «Встреча свадьбы жениха по поэме «Нарспи»»
Размер: 70x45 | Картинка: | Сложность: | Добавлен: | 01.09.22 | Автор: bird-fenix |
Поделиться кроссвордом:
Картинка красивая и понятная. Но, каждый день встречая кроссворды по поэме "Нарспи", заинтересовалась этим произведением. Очень интересно (прочитала содержание в Вики). Теперь буду следить за ходом действия по кроссам). Разгадывать такие большие нет времени, но буду просто открывать эти замечательные иллюстрации к поэме.
ответитьХорошая картинка, интересное решение. Спасибо, с удовольствием.
ответитьПо поэме К.В. Иванова "Нарспи"
Сват почтенный встретил поезд С пивом-медом, — добрый знак!
Посаженный произносит Свой торжественный такмак (частушку)
сцена из мюзикла "Нарспи".
на свадьбах играли шибыр-волынка и параппан-барабан, на котором звуки извлекали удами палльцев или толстых тумаков (тукмак) с округлыми концами, обтянутыми кожей.
ответитьСват почтенный встретил поезд С пивом-медом, — добрый знак!
Посаженный произносит Свой торжественный такмак (частушку)
сцена из мюзикла "Нарспи".
на свадьбах играли шибыр-волынка и параппан-барабан, на котором звуки извлекали удами палльцев или толстых тумаков (тукмак) с округлыми концами, обтянутыми кожей.
Based on the poem by K.V. Ivanova "Narspi"
The venerable matchmaker met the train With beer-honey - a good sign!
The planted one pronounces His solemn takmak (chastushka)
scene from the musical Narspi.
at weddings, a shibyr bagpipe and a parappan drum were played, on which the sounds were made with ouds of fingers or thick cuffs (tukmak) with rounded ends covered with leather.
ответитьThe venerable matchmaker met the train With beer-honey - a good sign!
The planted one pronounces His solemn takmak (chastushka)
scene from the musical Narspi.
at weddings, a shibyr bagpipe and a parappan drum were played, on which the sounds were made with ouds of fingers or thick cuffs (tukmak) with rounded ends covered with leather.
Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться или войти