Японский кроссворд «"Красна девица" по поэме "Нарспи"»
Размер: 55x65 | Картинка: | Сложность: | Добавлен: | 30.08.22 | Автор: bird-fenix |
Поделиться кроссвордом:
Лицо очень сложное, а так норм кроссворд)
ответитьПо поэме К.В. Иванова "Нарспи"
Нарспи (красивая девушка - мусульманск) в платье из пестряди (домотканный холст из цветных нитей) и тухье (головной убор девушки-чувашки. у низовых с "шишечкой", у верховых без нее украшался серебрянными монетами, бисером, ракушками, кораллом)
В селе Сильби живёт зажиточный Мигедер, у него есть дочь Нарспи. Она влюблена в бедного Сетнера. Но отец сосватал её богатому старику
В образе Нарспи поэт показал свой и народный протест против бесправия человека и рабской морали. )
ответитьНарспи (красивая девушка - мусульманск) в платье из пестряди (домотканный холст из цветных нитей) и тухье (головной убор девушки-чувашки. у низовых с "шишечкой", у верховых без нее украшался серебрянными монетами, бисером, ракушками, кораллом)
В селе Сильби живёт зажиточный Мигедер, у него есть дочь Нарспи. Она влюблена в бедного Сетнера. Но отец сосватал её богатому старику
В образе Нарспи поэт показал свой и народный протест против бесправия человека и рабской морали. )
Одуванчик ярко-желтый Средь травы цветет в степи
А в Сильби растет девица С редким именем Нарспи.
На лицо она прекрасна, Как цветочек полевой.
Очи—черные агаты—Блещут силой огневой.
Вьется локон своевольный, От косы спускаясь вниз.
В лад с походкою девичьей Раздается звон монист.
Лишь окинет парня взором—Затрепещет сердце в нем;
Улыбнется—переполнит Душу негой и теплом.
Кто приветливо не взглянет На цветок родных полей?
Кто, красавицу увидев, Не вздохнет потом по ней?
ответитьА в Сильби растет девица С редким именем Нарспи.
На лицо она прекрасна, Как цветочек полевой.
Очи—черные агаты—Блещут силой огневой.
Вьется локон своевольный, От косы спускаясь вниз.
В лад с походкою девичьей Раздается звон монист.
Лишь окинет парня взором—Затрепещет сердце в нем;
Улыбнется—переполнит Душу негой и теплом.
Кто приветливо не взглянет На цветок родных полей?
Кто, красавицу увидев, Не вздохнет потом по ней?
Based on the poem by K.V. Ivanova "Narspi"
Narspi (beautiful Muslim girl) in a dress made of motley (homespun canvas made of colored threads) and tukhya (headdress of a Chuvash girl. at the grassroots with a "knob", at horsemen without it, it was decorated with silver coins, beads, shells, coral)
The wealthy Migeder lives in the village of Silbi, he has a daughter, Narspi. She's in love with poor Setner. But her father betrothed her to a rich old man
In the image of Narspi, the poet showed his and the people's protest against the lawlessness of man and slave morality.
ответитьNarspi (beautiful Muslim girl) in a dress made of motley (homespun canvas made of colored threads) and tukhya (headdress of a Chuvash girl. at the grassroots with a "knob", at horsemen without it, it was decorated with silver coins, beads, shells, coral)
The wealthy Migeder lives in the village of Silbi, he has a daughter, Narspi. She's in love with poor Setner. But her father betrothed her to a rich old man
In the image of Narspi, the poet showed his and the people's protest against the lawlessness of man and slave morality.
Dandelion bright yellow Among the grass blooms in the steppe
And in Sylbi grows a girl With a rare name Narspi.
On the face she is beautiful, Like a flower in the field.
Eyes - black agate - Shine with the power of fire.
A masterful curl curls, descending from the scythe.
In harmony with the gait of a maiden, the ringing of a monist is heard.
Just cast a glance over the guy—He will tremble in his heart;
If he smiles, he will fill his Soul with bliss and warmth.
Who does not look kindly At the flower of his native fields?
Who, having seen the beauty, Will not then sigh for her?
ответитьAnd in Sylbi grows a girl With a rare name Narspi.
On the face she is beautiful, Like a flower in the field.
Eyes - black agate - Shine with the power of fire.
A masterful curl curls, descending from the scythe.
In harmony with the gait of a maiden, the ringing of a monist is heard.
Just cast a glance over the guy—He will tremble in his heart;
If he smiles, he will fill his Soul with bliss and warmth.
Who does not look kindly At the flower of his native fields?
Who, having seen the beauty, Will not then sigh for her?
Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться или войти