Японский кроссворд «Кто говорит? - Слон»
Размер: 45x40 | Картинка: | Сложность: | Добавлен: | 22.08.22 | Автор: bird-fenix |
Поделиться кроссвордом:
У меня зазвонил телефон.
— Кто говорит? — Слон.
— Откуда? — От верблюда.
— Что вам надо? — Шоколада.
— Для кого? — Для сына моего
ответить— Кто говорит? — Слон.
— Откуда? — От верблюда.
— Что вам надо? — Шоколада.
— Для кого? — Для сына моего
My phone rang.
— Who is speaking? - Elephant.
- Where? - From a camel.
- What do you need? — Chocolate.
- For whom? - For my son
ответить— Who is speaking? - Elephant.
- Where? - From a camel.
- What do you need? — Chocolate.
- For whom? - For my son
раскрыть ветвь: 1 🗨
В переводе William Jay Smith:
The telephone rang.
“Hello! Who’s there?”
“The Polar Bear.”
“What do you want?”
“I’m calling for the Elephant.”
“What does he want?”
“He wants a little
Peanut brittle.”
“Peanut brittle! … And for whom?”
“It’s for his little
Elephant sons.”
“How much does he want?”
“Oh, five or six tons.
Right now that’s all
That they can manage—they’re quite small.”
ответитьThe telephone rang.
“Hello! Who’s there?”
“The Polar Bear.”
“What do you want?”
“I’m calling for the Elephant.”
“What does he want?”
“He wants a little
Peanut brittle.”
“Peanut brittle! … And for whom?”
“It’s for his little
Elephant sons.”
“How much does he want?”
“Oh, five or six tons.
Right now that’s all
That they can manage—they’re quite small.”
"А много ли прислать?..." Спасибо, отличная картинка в мелком формате. И решать было очень интересно
ответить我的电话响了。
-谁在说话? -大象。
-从哪里来的? -从骆驼。
-你需要什么? -巧克力
-为了谁? -为了我的儿子
ответить-谁在说话? -大象。
-从哪里来的? -从骆驼。
-你需要什么? -巧克力
-为了谁? -为了我的儿子
раскрыть ветвь: 4 🗨
Прикольно. Загнала ради интереса в переводчик, получила:
"Мой телефон звонит.
-О ком ты говоришь?
- Ты идешь отсюда?
- Что вам нужно? - мастерство
-Кто понял? -Из-за моего сына"
Посмеялась. Спасибо за кусочек хорошего настроения.
ответить"Мой телефон звонит.
-О ком ты говоришь?
- Ты идешь отсюда?
- Что вам нужно? - мастерство
-Кто понял? -Из-за моего сына"
Посмеялась. Спасибо за кусочек хорошего настроения.
раскрыть ветвь: 3 🗨
Пользуйтесь https://translate.yandex.ru/, получите адекватный перевод, а не тот, что привели в качестве примера...
ответитьраскрыть ветвь: 2 🗨
Убрать "запятую" после ссылки, иначе выдает ошибку.
ответитьраскрыть ветвь: 1 🗨
Спасибо за ссылку, я им тоже иногда пользуюсь.
А в гугловский засунула не для собственно перевода (догадывалась, что это будет), а единственно удовольствия для)))
Яндекс выдает, конечно более осмысленное, зато менее смешное. Примерно, на уровне китайских этикеток и инструкций)))
У меня зазвонил телефон.
- Кто говорит? -слон。
- Откуда он взялся? - От кэмела.
- Что тебе нужно? -шоколад
- Для кого? - Для моего сына.
"Кэмел" порадовал особенно)))
ответитьА в гугловский засунула не для собственно перевода (догадывалась, что это будет), а единственно удовольствия для)))
Яндекс выдает, конечно более осмысленное, зато менее смешное. Примерно, на уровне китайских этикеток и инструкций)))
У меня зазвонил телефон.
- Кто говорит? -слон。
- Откуда он взялся? - От кэмела.
- Что тебе нужно? -шоколад
- Для кого? - Для моего сына.
"Кэмел" порадовал особенно)))
Прекрасно слон получился. Вальяжный такой, в домашнем халате)
И способ изображения "в полосочку" интересен и необычен.
ответитьИ способ изображения "в полосочку" интересен и необычен.
Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться или войти