Японский кроссворд «Золушка потеряла»
Размер: 20x20 | Картинка: | Сложность: | Добавлен: | 25.09.21 | Автор: Katich |
Поделиться кроссвордом:
не пойму- тут одна туфля или две? Золушка одну потеряла.
ответитьраскрыть ветвь: 1 🗨
На сколько я знаю, нее были хрустальны башмачки.
Сказка так и называется «Золушка, или хрустальная туфелька»
Правда есть и другте варианты
Известный французский антрополог Поль Деларю, изучив версии «Золушки» в сказках разных народов, обнаружил следующие варианты:
Просто башмачки, без уточнения:
Сандалии:
Стеклянные башмачки:
Золотые башмачки:
Хрустальные башмачки:
Но там была уже не Золушка
ответитьСказка так и называется «Золушка, или хрустальная туфелька»
Правда есть и другте варианты
Известный французский антрополог Поль Деларю, изучив версии «Золушки» в сказках разных народов, обнаружил следующие варианты:
Просто башмачки, без уточнения:
Сандалии:
Стеклянные башмачки:
Золотые башмачки:
Хрустальные башмачки:
Но там была уже не Золушка
раскрыть ветвь: 1 🗨
Не Золушка. У Золушки туфля хрустальная была, а эта чёрная и разно-о-ошенная...
ответитьСамое главное это модельный стиль! Хрусталь, кожа, это второй план, кстати, еще в глубоком детстве жалел Золушку за пытку танцевать в хрустале...
ответитьраскрыть ветвь: 4 🗨
На самом деле хрустальные туфельки появились у Золушки в результате неверного перевода.
В некоторых изданиях этой сказки французское слово «мех для оторочки» было заменено схожим по звучанию словом «стекло». Эта ошибка отразилась и в ряде переводов на другие языки, поэтому мы имеем несколько иное представление об этой туфельке, нежели это задумывалось автором. Другой вариант названия — «Туфельки из беличьего меха».
Такова туфелька, отороченная мехом (из-за того, что в некоторых французских изданиях слово vair — «мех для оторочки» было по ошибке заменено словом verre — «стекло», в переводах сказок Перро на ряд языков, в том числе и на русский, появился изысканный, но непонятный образ «хрустальной туфельки»).
ответитьВ некоторых изданиях этой сказки французское слово «мех для оторочки» было заменено схожим по звучанию словом «стекло». Эта ошибка отразилась и в ряде переводов на другие языки, поэтому мы имеем несколько иное представление об этой туфельке, нежели это задумывалось автором. Другой вариант названия — «Туфельки из беличьего меха».
Такова туфелька, отороченная мехом (из-за того, что в некоторых французских изданиях слово vair — «мех для оторочки» было по ошибке заменено словом verre — «стекло», в переводах сказок Перро на ряд языков, в том числе и на русский, появился изысканный, но непонятный образ «хрустальной туфельки»).
раскрыть ветвь: 3 🗨
Я Вам признателен за инфу, всегда как-то "коробило" за Золушку ( а треснет туфелька,осколок в стопе, кровь, слезы, крики, эскулапы тех времен еще те).Одним словом вместо принца ампутация, а дальше жить как? Дорога прямиком на панель и фея не поможет...
ответитьТуфли из змеиной кожи
Соорудил ей Лабутен.
Не хрустальные, но все же
Будут Золушке взамен,
Вместо той, что потеряла,
Когда бежала из дворца
И очень кстати повстречала
Модельера- молодца.
Модельер сказал: - девица!
Шуз хрустальный - моветон!
Вас обую. Пусть стыдится
Ваша фея. Оскорблен
Я ее сей злой затеей.
Недостойно зваться феей,
Что обула вас в стекло.
В общем, очень повезло
Вам, что встретили меня.
Ах,какая же ступня!
Сошью достойную замену -
Не зря зовусь я Лабутеном.)))
ответитьСоорудил ей Лабутен.
Не хрустальные, но все же
Будут Золушке взамен,
Вместо той, что потеряла,
Когда бежала из дворца
И очень кстати повстречала
Модельера- молодца.
Модельер сказал: - девица!
Шуз хрустальный - моветон!
Вас обую. Пусть стыдится
Ваша фея. Оскорблен
Я ее сей злой затеей.
Недостойно зваться феей,
Что обула вас в стекло.
В общем, очень повезло
Вам, что встретили меня.
Ах,какая же ступня!
Сошью достойную замену -
Не зря зовусь я Лабутеном.)))
водил меня Серёга на выставку Ван Гога... ну галоша не для бала, но то же ничего
ответитьИ что же она такая растеряша...видимо не трезвая была.
ответитьЧерный хрусталь? Или это она в другом месте и по другому случаю потеряла?
Но туфелька легко узнаваема и без ответа, да и никак не домашняя, к тому же явно очень маленького размера, что свидетельствует в пользу принадлежности Золушке.
Решила б/к просто и интересно.
Спасибо, Katich!
ответитьНо туфелька легко узнаваема и без ответа, да и никак не домашняя, к тому же явно очень маленького размера, что свидетельствует в пользу принадлежности Золушке.
Решила б/к просто и интересно.
Спасибо, Katich!
Да уж для золушки и великовата и грубовата. Спасибо.
ответитьМодель этой туфельки современная. Не для Золушки.
ответитьА это современная Золушка)
Любимый ведь многими образ, до сих пор пользуется спросом.
ответитьЛюбимый ведь многими образ, до сих пор пользуется спросом.
Чтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться или войти