Японский кроссворд «Пастбище»
Размер: 25x19 | Картинка: | Сложность: | Добавлен: | 14.12.20 | Автор: travispixels |
Поделиться кроссвордом:
Перевод названия с английского не совсем корректен применительно к изображенному животному. Думаю, больше подошло бы " Подножный корм", "Пастьба"( варианты перевода заявленного названия).
ответитьраскрыть ветвь: 5 🗨
Не факт. Брошенный роганосец ищет, что-бы поесть. Не факт, что найдет.
ответитьраскрыть ветвь: 4 🗨
Вы подтвердили мою версию - ищет, значит, здесь "подножный корм", который надо искать. На "пастбище"( как в названии) обычно не ищут, там все на виду.)) Согласна, не факт, что найдет. Что рогоносец -да, но почему брошенный?))
ответитьраскрыть ветвь: 2 🗨
раскрыть ветвь: 1 🗨
Он же, хотя и рогатый, но отец семейства, добытчик пропитания. Вот сейчас разведает "тучное пастбище" и приведет все семейство на обед.))
ответитьА я вижу и траву на рисунке, значит - пасется сохатый)
ответитьЧай, заждался? Добрый день!
Глянь в окно, когда не лень -
Ты заказывал оленя,
Ну дак вот тебе олень! (с)
ответитьГлянь в окно, когда не лень -
Ты заказывал оленя,
Ну дак вот тебе олень! (с)
Красивый олень щиплет травку на поляне. Спасибо за прекрасный рисунок.
ответитьПростая, очень приятная картинка. Для небольшого размера очень хорошо.
ответитьЧтобы оставить комментарий, необходимо зарегистрироваться или войти